χονδροπτισάνη: Difference between revisions
From LSJ
κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things
(46) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chondroptisani | |Transliteration C=chondroptisani | ||
|Beta Code=xondroptisa/nh | |Beta Code=xondroptisa/nh | ||
|Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[gruel of groats]] as a drink for sick persons, <span class="bibl">Paul.Aeg.1.72</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:24, 1 July 2020
English (LSJ)
[ᾰ], ἡ,
A gruel of groats as a drink for sick persons, Paul.Aeg.1.72.
German (Pape)
[Seite 1364] ἡ, Ptisane von Graupen, Graupenschleim, für Kranke, zu trinken, Medic.
Greek (Liddell-Scott)
χονδροπτῐσάνη: [ᾰ]. ἡ, πτισάνη ἐκ χόνδρων, χρησιμεύουσα ὡς ποτὸν εἰς ἀσθενεῖς, Foës. Oec. Hipp. ἐν λ. χόνδρος.
Greek Monolingual
ἡ, Α
αφέψημα από χόνδρους, δηλαδή από χονδροαλεσμένο σιτάρι, το οποίο δινόταν σε ασθενείς ως ποτό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χόνδρος + πτισάνη «αφέψημα από χόνδρους ξεφλουδισμένου κριθαριού»].