ἐκναρκάω: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eknarkao
|Transliteration C=eknarkao
|Beta Code=e)knarka/w
|Beta Code=e)knarka/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">become quite torpid</b> or [[sluggish]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>31</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[become quite torpid]] or [[sluggish]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>31</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:35, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκναρκάω Medium diacritics: ἐκναρκάω Low diacritics: εκναρκάω Capitals: ΕΚΝΑΡΚΑΩ
Transliteration A: eknarkáō Transliteration B: eknarkaō Transliteration C: eknarkao Beta Code: e)knarka/w

English (LSJ)

   A become quite torpid or sluggish, Plu.Cor.31.

German (Pape)

[Seite 769] gänzlich erstarren, Plut. Cor. 31.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκναρκάω: ἀποναρκοῦμαι, τοῖς ἐκνεναρκηκόσι κομιδῇ καὶ παραλελυμένοις σώμασιν ὁμοίως διέκειτο Πλουτ. Κορ. 31.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être profondément engourdi.
Étymologie: ἐκ, ναρκάω.

Spanish (DGE)

entumecerse, entorpecerse ἐκνεναρκηκότα ... σώματα Plu.Cor.31.

Greek Monotonic

ἐκναρκάω: μέλ. -ήσω, ναρκώνομαι, μουδιάζω εντελώς, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκναρκάω: цепенеть (τὰ ἐκνεναρκηκότα σώματα Plut.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to become quite torpid, Plut.