ἀναπυτίζω: Difference between revisions
From LSJ
ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm
(4) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapytizo | |Transliteration C=anapytizo | ||
|Beta Code=a)naputi/zw | |Beta Code=a)naputi/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[spit up]], [[spout up]], <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.28</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:20, 1 July 2020
English (LSJ)
A spit up, spout up, Hero Spir.1.28.
German (Pape)
[Seite 204] aufsprudeln lassen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπῡτίζω: ἀναπνύω, ἀναβλύζω, ἀναδίδω, Ἥρων Πνευμ. σ. 181: ― ἐντεῦθεν, ἀναπυτισμός, ὁ αὐτ. Αὐτομ. σ. 247.
Spanish (DGE)
desplazar hacia arriba ὕδωρ Hero Spir.1.28.
Greek Monolingual
ἀναπυτίζω (Α)
αναβλύζω, αναδίνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανα- + πυτίζω «φτύνω νερό».
ΠΑΡ. αναπυτισμός].