ναύδετον: Difference between revisions
From LSJ
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
(1ba) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+'s [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=naydeton | |Transliteration C=naydeton | ||
|Beta Code=nau/deton | |Beta Code=nau/deton | ||
|Definition=τό, (<b class="b3">δέω</b> A) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=τό, (<b class="b3">δέω</b> A) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[ship's cable]], <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>811</span> (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:10, 3 July 2020
English (LSJ)
τό, (δέω A)
A ship's cable, E.Tr.811 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 230] τό, das Schiffsseil, ναύδετ' ἀνήψατο πρυμνᾶν, Eur. Troad. 811.
Greek (Liddell-Scott)
ναύδετον: τό, (δέω) πλοίου καλῴδιον, κοινῶς «παλαμάρι», Εὐρ. Τρῳ. 810.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
amarre de navire.
Étymologie: ναῦς, δέω¹.
Greek Monotonic
ναύδετον: τό (δέω), παλαμάρι, καραβόσκοινο, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ναύδετον: τό корабельный канат Eur.