provide: Difference between revisions
λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk
m (Woodhouse1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 19: | Line 19: | ||
[[take measures for]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φροντίζειν]]; (gen.), [[προσκοπεῖν]] (acc.), [[prose|P.]] [[προνοεῖσθαι]] (gen.), [[verse|V.]] [[μέλεσθαι]]; (gen.). | [[take measures for]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φροντίζειν]]; (gen.), [[προσκοπεῖν]] (acc.), [[prose|P.]] [[προνοεῖσθαι]] (gen.), [[verse|V.]] [[μέλεσθαι]]; (gen.). | ||
[[providing only for their own interests]]: [[prose|P.]] [[τὸ ἐφ' ἑαυτῶν μόνον | [[providing only for their own interests]]: [[prose|P.]] [[τὸ ἐφ' ἑαυτῶν μόνον προορωμένοι]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, i7). | ||
[[to elect board of Elders to provide for the emergency as occasion should require]]: [[prose|P.]] [[ἀρχήν τινα πρεσβυτέρων ἀνδρῶν ἑλέσθαι οἵτινες περὶ τῶν παρόντων ὡς ἂν καιρὸς ἦ προβουλεύσουσι]] ([[Thucydides|Thuc.]] ''8, 1''). | [[to elect board of Elders to provide for the emergency as occasion should require]]: [[prose|P.]] [[ἀρχήν τινα πρεσβυτέρων ἀνδρῶν ἑλέσθαι οἵτινες περὶ τῶν παρόντων ὡς ἂν καιρὸς ἦ προβουλεύσουσι]] ([[Thucydides|Thuc.]] ''8, 1''). |
Revision as of 16:01, 6 July 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
supply: P. and V. παρέχω, παρέχειν (or mid.), πορίζειν (or mid.), ἐκπορίζειν (or mid.), παρασκευάζειν (or mid.), V. πορσύνειν.
prepare: P. and V. παρασκευάζειν; (or mid.), ἑτοιμάζειν (or mid.), εὐτρεπίζειν (or mid.); see prepare.
provide besides: P. προσπορίζειν.
provide against: P. and V. φυλάσσεσθαι; (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), V. εὐλάβειαν προτίθεσθαι (gen.).
with a clause instead of a substantive: use P. and V. φυλάσσεσθαι, μή, or ὅπως, μή (with subj.), εὐλαβεῖσθαι, μή, or ὅπως, μή (with subj.).
provide for, cater for: P. and V. τροφὴν παρέχω, τροφὴν παρέχειν (dat.); see look after.
take measures for: P. and V. φροντίζειν; (gen.), προσκοπεῖν (acc.), P. προνοεῖσθαι (gen.), V. μέλεσθαι; (gen.).
providing only for their own interests: P. τὸ ἐφ' ἑαυτῶν μόνον προορωμένοι (Thuc. 1, i7).
to elect board of Elders to provide for the emergency as occasion should require: P. ἀρχήν τινα πρεσβυτέρων ἀνδρῶν ἑλέσθαι οἵτινες περὶ τῶν παρόντων ὡς ἂν καιρὸς ἦ προβουλεύσουσι (Thuc. 8, 1).
provided that: P. and V. ὥστε (infin.), Ar. and P. ἐφ' ᾧτε (infin.); or use if.
Latin > English (Lewis & Short)
prōvĭdē: adv., v. providus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōvĭdē (providus), avec prévoyance : Plin. 10, 97.
Latin > German (Georges)
prōvidē, Adv. (providus), vorsichtig, weise, Plin. 10, 97. Frontin. strat. praef. extr. Eutr. 9, 23 extr. Chalcid. Tim. 139.