Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κατασκόπιον: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(2b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kataskopion
|Transliteration C=kataskopion
|Beta Code=katasko/pion
|Beta Code=katasko/pion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">look-out ship</b>, Gell.10.25 (sed leg. -<b class="b3">σκοπικόν</b>).</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">look-out ship</b>, Gell.10.25 (sed leg. -[[σκοπικόν]]).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:15, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατασκόπιον Medium diacritics: κατασκόπιον Low diacritics: κατασκόπιον Capitals: ΚΑΤΑΣΚΟΠΙΟΝ
Transliteration A: kataskópion Transliteration B: kataskopion Transliteration C: kataskopion Beta Code: katasko/pion

English (LSJ)

τό,

   A look-out ship, Gell.10.25 (sed leg. -σκοπικόν).

German (Pape)

[Seite 1379] τό, das Wachtschiff, Cic. Att. 5, 11, l. d., vgl. Gell. N. A. 10, 25.

Greek (Liddell-Scott)

κατασκόπιον: τό, πλοῖον κατασκοπευτικόν, πρόσκοπος, Γέλλ. 10. 25· τοιαῦτα δὲ πλοῖα εἶναι, οἱ προπλεῖν εἰθισμένοι λέμβοι Πολύβ.· νῆες πρόπλοι παρὰ Θουκ. καὶ πρωτόπλοι παρὰ Ξεν., πρβλ. ἐπίκωπος.

Greek Monolingual

κατασκόπιον, τὸ, και κατασκοπίς, ἡ (Α) κατάσκοπος
κατασκοπευτικό πλοίο.

Russian (Dvoretsky)

κατασκόπιον: τό (sc. πλοῖον) разведывательное или сторожевое судно Cic.