κράταιγος: Difference between revisions
σταγόνες ὕδατος πέτρας κοιλαίνουσιν → constant dropping wears away a stone, constant dripping will wear away the hardest stone, little strokes fell big oaks, constant dripping wears the stone, constant dropping wears the stone, constant dripping will wear away a stone
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[hawthorn]], [[Crataegus oxyacantha]] (Thphr.).<br />Other forms: also <b class="b3">-αιγών</b>, <b class="b3">-όνος</b><br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Prellwitz, Bq and WP. 1, 10 assumed | |etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[hawthorn]], [[Crataegus oxyacantha]] (Thphr.).<br />Other forms: also <b class="b3">-αιγών</b>, <b class="b3">-όνος</b><br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Prellwitz, Bq and WP. 1, 10 assumed [[κρατύς]] [[hard]] and <b class="b3">αἰγ-</b> in [[αἰγίλωψ]] (s. v.), which explains nothing. Thus also Mayer Glotta 35, 157 (to <b class="b3">αἰγ-ανέη</b>). Wrong Machek Ling. Posn. 2, 152. So unknown. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κράταιγος''': {krátaigos}<br />'''Forms''': auch -αιγών, -όνος<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Weißdorn]], [[Crataegus oxyacantha]] (Thphr.).<br />'''Etymology''' : Von Prellwitz, Bq und WP. 1, 10 aus [[κρατύς]] [[hart]] und αἰγ- in [[αἰγίλωψ]] (s. d.) u. a. erklärt, was für das Vorderglied der Hauptsache nach richtig sein wird; ähnlich auch Mayer Glotta 35, 157 (zu [[αἰγανέη]] u. a.). Verfehlt Machek Ling. Posn. 2, 152 (: zu slav. ''glogъ'' [[Weißdorn]]; vgl. zu γλῶχες).<br />'''Page''' 2,8 | |ftr='''κράταιγος''': {krátaigos}<br />'''Forms''': auch -αιγών, -όνος<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Weißdorn]], [[Crataegus oxyacantha]] (Thphr.).<br />'''Etymology''' : Von Prellwitz, Bq und WP. 1, 10 aus [[κρατύς]] [[hart]] und αἰγ- in [[αἰγίλωψ]] (s. d.) u. a. erklärt, was für das Vorderglied der Hauptsache nach richtig sein wird; ähnlich auch Mayer Glotta 35, 157 (zu [[αἰγανέη]] u. a.). Verfehlt Machek Ling. Posn. 2, 152 (: zu slav. ''glogъ'' [[Weißdorn]]; vgl. zu γλῶχες).<br />'''Page''' 2,8 | ||
}} | }} |
Revision as of 18:38, 7 July 2020
English (LSJ)
ὁ,
A thorn, Crataegus Heldreichii, Thphr.HP3.15.6.
Greek (Liddell-Scott)
κράταιγος: ὁ, εἶδος ἀκάνθης, crataegus, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 2. 15, 6.
Greek Monolingual
ο (Α κράταιγος και κραταιγών)
γένος δικοτυλήδονων ξυλωδών φυτών που σύμφωνα με τη σημερινή ταξινόμηση ανήκει στην οικογένεια ροδίδες και από τον οποίο στην Ελλάδα υπάρχουν οκτώ είδη γνωστά ως μουρτζιές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κράτ-αιγος. Το α' συνθετικό της λ. συνδέεται με τη λ. κρατύς «ισχυρός». Το β' συνθετικό εμφανίζει θ. αιγ- και συνδέεται πιθ. με τη λ. αιγίλωψ, ενώ κατ' άλλη άποψη με τη λ. αἴξ, αἰγός «κατσίκα»].
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: hawthorn, Crataegus oxyacantha (Thphr.).
Other forms: also -αιγών, -όνος
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Prellwitz, Bq and WP. 1, 10 assumed κρατύς hard and αἰγ- in αἰγίλωψ (s. v.), which explains nothing. Thus also Mayer Glotta 35, 157 (to αἰγ-ανέη). Wrong Machek Ling. Posn. 2, 152. So unknown.
Frisk Etymology German
κράταιγος: {krátaigos}
Forms: auch -αιγών, -όνος
Grammar: m.
Meaning: Weißdorn, Crataegus oxyacantha (Thphr.).
Etymology : Von Prellwitz, Bq und WP. 1, 10 aus κρατύς hart und αἰγ- in αἰγίλωψ (s. d.) u. a. erklärt, was für das Vorderglied der Hauptsache nach richtig sein wird; ähnlich auch Mayer Glotta 35, 157 (zu αἰγανέη u. a.). Verfehlt Machek Ling. Posn. 2, 152 (: zu slav. glogъ Weißdorn; vgl. zu γλῶχες).
Page 2,8