σκάλευθρον: Difference between revisions
From LSJ
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
(37) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=skalefthron | |Transliteration C=skalefthron | ||
|Beta Code=ska/leuqron | |Beta Code=ska/leuqron | ||
|Definition=(<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> v.l. [[-εθρον]]), τό, later form for | |Definition=(<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> v.l. [[-εθρον]]), τό, later form for [[σπάλαθρον]], <span class="bibl">Poll.7.22</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:15, 7 July 2020
English (LSJ)
(
A v.l. -εθρον), τό, later form for σπάλαθρον, Poll.7.22.
German (Pape)
[Seite 888] τό, ein Werkzeug der Bäcker, um Feuer u. Kohlen damit zu schüren, Ofenkrücke, Poll. 10, 113, σπάλαθρον bei Bekker, wie auch 7, 22, wo hinzugesetzt ist οἱ νῦν σκάλευθρον. Bei den Gramm. finden sich auch folgde Formen dafür: σκάλαυθρον, σκάλανθρον, σπάλαθρον, σπάλεθρον, σπάλαυθρον, σπάλανθρον, πάλαθρον.
Greek Monolingual
τὸ, Α
βλ. σκάλεθρο.