προκυλινδέομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἐὰν ᾖ τῳ θανάτου τετιμημένον → if sentence of death has been passed upon one

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prokylindeomai
|Transliteration C=prokylindeomai
|Beta Code=prokulinde/omai
|Beta Code=prokulinde/omai
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[roll before]] or [[roll at the feet of]], [[prostrate oneself before]] another, τοῖς ἰκτίνοις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>501</span> (cf. Sch.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>6.2</span> (v.l. [[-όμενον]]) ; τινος <span class="bibl">D.19.338</span> (nisi leg. <b class="b3">προκαλ-</b>) <b class="b3">; τῶν θείων ἰχνῶν</b> Wilcken <span class="title">Chr.</span>6.8 (v A.D.); π. ἡ πέρδιξ τοῦ θηρεύοντος <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>613b18</span> (<b class="b3">προκυλίεσθαι</b> ap.<span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>39</span>); cf. [[προκαλινδέομαι]].</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[roll before]] or [[roll at the feet of]], [[prostrate oneself before]] another, τοῖς ἰκτίνοις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>501</span> (cf. Sch.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>6.2</span> (v.l. [[-όμενον]]) ; τινος <span class="bibl">D.19.338</span> (nisi leg. <b class="b3">προκαλ-</b>) <b class="b3">; τῶν θείων ἰχνῶν</b> Wilcken <span class="title">Chr.</span>6.8 (v A.D.); π. ἡ πέρδιξ τοῦ θηρεύοντος <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>613b18</span> ([[προκυλίεσθαι]] ap.<span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>39</span>); cf. [[προκαλινδέομαι]].</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:25, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προκῠλινδέομαι Medium diacritics: προκυλινδέομαι Low diacritics: προκυλινδέομαι Capitals: ΠΡΟΚΥΛΙΝΔΕΟΜΑΙ
Transliteration A: prokylindéomai Transliteration B: prokylindeomai Transliteration C: prokylindeomai Beta Code: prokulinde/omai

English (LSJ)

Pass.,

   A roll before or roll at the feet of, prostrate oneself before another, τοῖς ἰκτίνοις Ar.Av.501 (cf. Sch.), Luc.DDeor.6.2 (v.l. -όμενον) ; τινος D.19.338 (nisi leg. προκαλ-) ; τῶν θείων ἰχνῶν Wilcken Chr.6.8 (v A.D.); π. ἡ πέρδιξ τοῦ θηρεύοντος Arist.HA613b18 (προκυλίεσθαι ap.Antig.Mir.39); cf. προκαλινδέομαι.

Greek (Liddell-Scott)

προκῠλινδέομαι: Παθ., προκυλίομαι, κυλίομαι πρὸ τῶν ποδῶν τινος, Λατιν. provolvi ad genua alicujus, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 501, ἔνθα ἴδε Σχολ.· τινος Δημ. 450. 2· πρ. ἡ πέρδιξ τοῦ θηρεύοντος Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 8, 3· πρβλ. προκαλινδέομαι.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
se rouler ou se jeter aux pieds de, gén..
Étymologie: πρό, κυλίνδω.

Greek Monotonic

προκῠλινδέομαι: Παθ., κυλιέμαι μπροστά στα πόδια κάποιου, Λατ. provolvi ad genua alicujus, τινι, σε Αριστοφ.· τινος, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

προκῠλινδέομαι: подкатываться: π. τινι Arph. и τινος Dem. валяться у кого-л. в ногах; προκυλινδεῖται ἡ πέρδιξ τοῦ θηρεύοντος Arst. (чтобы отвлечь внимание от своих птенцов), куропатка подбегает к ногам охотника.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-κυλινδέομαι zich op de grond wentelen (voor), met dat.

Middle Liddell


Pass. to roll at the feet of another, Lat. provolvi ad genua alicujus, τινι Ar.; τινος Dem.