ὀρεσκῳ̃ος: Difference between revisions
καὶ νῦν περὶ ἀρετῆς ὃ ἔστιν ἐγὼ μὲν οὐκ οἶδα, σὺ μέντοι ἴσως πρότερον μὲν ᾔδησθα πρὶν ἐμοῦ ἅψασθαι, νῦν μέντοι ὅμοιος εἶ οὐκ εἰδότι → so now I do not know what virtue is; perhaps you knew before you contacted me, but now you are certainly like one who does not know
(2b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: <b class="b2">housing in the mountains</b> (A 268, ι 155, Hes.Fr. 79, 5).<br />Other forms: | |etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: <b class="b2">housing in the mountains</b> (A 268, ι 155, Hes.Fr. 79, 5).<br />Other forms: [[ὀρεσκόος]] (A., E.).<br />Origin: IE [Indo-European] [539] <b class="b2">*ḱei-</b> [[lie]]<br />Etymology: Compound of [[ὄρος]] (s.v.) and [[κεῖμαι]] (?) with <b class="b3">ο-</b>ablaut (cf. e.g. <b class="b3">δορυ-σσόος</b> to [[σείω]]); the irregular length (cf. Skt. <b class="b2">-śay-á-</b> [[lying]]) is prob. metr. conditioned, the yota is analogical after <b class="b3">κοῖ-τος</b> a.o. Bechtel Lex. s.v. wants with Fick to write <b class="b3">-οι-</b> for <b class="b3">-ῳ-</b>; s. Schwyzer 450 n. 4 and 679 n. 4 w. lit. An innovation (after the adj. in <b class="b3">-ιος</b>) is [[ὀρέσκιος]] surn. of Dionysos (AP), thus [[ὀρεσκεύω]] <b class="b2">living in the mountains</b> (Nic.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:45, 8 July 2020
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: housing in the mountains (A 268, ι 155, Hes.Fr. 79, 5).
Other forms: ὀρεσκόος (A., E.).
Origin: IE [Indo-European] [539] *ḱei- lie
Etymology: Compound of ὄρος (s.v.) and κεῖμαι (?) with ο-ablaut (cf. e.g. δορυ-σσόος to σείω); the irregular length (cf. Skt. -śay-á- lying) is prob. metr. conditioned, the yota is analogical after κοῖ-τος a.o. Bechtel Lex. s.v. wants with Fick to write -οι- for -ῳ-; s. Schwyzer 450 n. 4 and 679 n. 4 w. lit. An innovation (after the adj. in -ιος) is ὀρέσκιος surn. of Dionysos (AP), thus ὀρεσκεύω living in the mountains (Nic.).