ἄδρυα: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b3">ἀ-</b>" to "ἀ-")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adrya
|Transliteration C=adrya
|Beta Code=a)/drua
|Beta Code=a)/drua
|Definition=τά, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀκρόδρυα]], <span class="bibl">Ath.3.83a</span>; Sicilian word, Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[upright pieces]] of a plough, Id. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> (<b class="b3">ἀ-</b> copul.) <b class="b2">canoes made of hollowed tree-trunks, dug-outs</b> (Cypr.), Id.</span>
|Definition=τά, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀκρόδρυα]], <span class="bibl">Ath.3.83a</span>; Sicilian word, Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[upright pieces]] of a plough, Id. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> ([[ἀ-]] copul.) <b class="b2">canoes made of hollowed tree-trunks, dug-outs</b> (Cypr.), Id.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 01:35, 30 October 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄδρυα Medium diacritics: ἄδρυα Low diacritics: άδρυα Capitals: ΑΔΡΥΑ
Transliteration A: ádrya Transliteration B: adrya Transliteration C: adrya Beta Code: a)/drua

English (LSJ)

τά,

   A = ἀκρόδρυα, Ath.3.83a; Sicilian word, Hsch.    II upright pieces of a plough, Id.    III (ἀ- copul.) canoes made of hollowed tree-trunks, dug-outs (Cypr.), Id.

Greek (Liddell-Scott)

ἄδρυα: «οἱ στῦλοι ἀρότρου, δι’ ὧν ὁ ἱστοβοεὺς ἁρμόζεται·» προσέτι, «πλοῖα μονόξυλα, Κύπριοι· λέγονται δὲ καὶ οἱ ἐν τῷ ἀρότρῳ στῦλοι. Σικελοὶ δὲ ἄδρυα λέγουσι τὰ μῆλα· παρὰ δὲ Ἀττικοῖς ἀκρόδρυα», Ἡσύχ.

Frisk Etymological English

Meaning: πλοῖα μονόξυλα, Κύπριοι. Λέγονται δε καὶ οἱ ἐν τῳ̃ ἀρότρῳ στῦλοι. Σικελοὶ δε ἄδρυα λέγουσι τὰ μῆλα, παρὰ δε Ἀττικοῖς ἀκρόδρυα. H. Also ἄδρυα· οἱ στῦλοι (poles) ἀρότρου, δι' ὧν ὁ ἱστοβοεὺς ἁρμόζεται. H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] [214]
Etymology: The first seems from *ἅ-δρυα (consisting) of one (single) tree, ἁ- < *sm̥- and δρῦς. For the meaning one single cf. μώνυχες, s.v. ὄνυξ. But in the third meaning it is a variant of μάδρυα, which is non-IE (s. there), so it is probably folk-etymology (compounds with δρυ- are rare and doubtful; see DELG s.v. δρῦς). (One might consider that the kernel of these stone-fruits, in some cases, easily falls in two parts, which resemble a canoe.) - On the second part nothing can be said. - On the third see μάδρυα.

Frisk Etymology German

ἄδρυα: {ádrua}
Meaning: πλοῖα μονόξυλα. Κύπριοι. ... Σικελοὶ δὲ ἄδρυα λέγουσι τὰ μῆλα, παρὰ δὲ Ἀττικοῖς ἀκρόδρυα. H. Auch οἱ τύλοι ἀρότρου, δι’ ὧν ὁ ἱστοβοεὺς ἁρμόζεται. H.
Etymology : Steht für *ἅδρυα aus éinem Baum bestehend, aus ἁ- und δρῦς. Lit. bei Bq; zu dem Pflanzennamen s. auch Strömberg Wortstudien 46.
Page 1,22