βουκράνιον: Difference between revisions
Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=voukranion | |Transliteration C=voukranion | ||
|Beta Code=boukra/nion | |Beta Code=boukra/nion | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾱ], τό</b>, <span class="sense" | |Definition=[<b class="b3">ᾱ], τό</b>, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[ox-head]], EM207.55. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[ἄμπελος μέλαινα]], Ps.-Dsc.4.183. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = [[ἀντίρρινον]], ib.130, Gal.19.82. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> [[machine for reducing dislocations]], <span class="bibl">Orib.49.4.74</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:00, 10 December 2020
English (LSJ)
[ᾱ], τό, A ox-head, EM207.55. II = ἄμπελος μέλαινα, Ps.-Dsc.4.183. 2 = ἀντίρρινον, ib.130, Gal.19.82. III machine for reducing dislocations, Orib.49.4.74.
German (Pape)
[Seite 456] τό, 1) der Ochsenkopf, E. M. – 2) eine Pflanze, Diosc. – 3) ein chirurgisches Instrument, Oribas.
Greek (Liddell-Scott)
βουκράνιον: τό, βοὸς κεφαλή, κρανίον, Ε. Μ. 207. 55. ΙΙ. ὄνομα φυτοῦ τινος, τὸ ἄλλως ἀντίρρινον, Διοσκ. 4. 185. ΙΙΙ. εἶδος χειρουργικοῦ ἐργαλείου, Ὀρειβάσ. σ. 129 Mai.
Spanish (DGE)
-ου, τό
I cabeza de toro, EM 207.55G.
•como ornamento arq. bucranio, CIL 13.1751.11 (II d.C.), dud. CIL 6.736a.20.
II bot.
1 nueza negra o brionia negra, Tamus communis L., Ps.Dsc.4.183.
2 dragón o cabeza de dragón, Antirrhinum orontium L., Ps.Dsc.4.130, Gal.19.82, Ps.Apul.Herb.86.14.
3 zaragatona, Plantago afra o Plantago arenaria Waldst. et Kit, Ps.Apul.Herb.87.6 (ap. crít.).
III medic. instrumento para la reducción de dislocaciones Orib.49.5.16.