degree
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
English > Greek (Woodhouse)
substantive
measure: P. and V. μέτρον, τό.
both in warmth and cold there are degrees both of more and less: P. ἐν τε τῷ θερμοτέρῳ καὶ ψυχροτέρῳ τὸ μᾶλλον τε καὶ ἧσσον ἔνι (Plato, Philoctetes 24B).
to come to such a degree of: P. and V. εἰς τοσοῦτο ἀφικνεῖσθαι or ἥκειν (gen.).
to the last degree: P. εἰς τὸ ἔσχατον, V. εἰς τοὔσχατον.
by degrees: Ar. and P. κατὰ μικρόν, P. κατ' ὀλίγον, κατὰ βραχύ.
substantive
rank: P. and V. τάξις, ἡ, ἀξίωμα, τό.
high degree, nobility: P. and V. εὐγένεια, ἡ, γενναιότης, ἡ, εὐδοξία, ἡ, τιμή, ἡ, δόξα, ἡ.
of high degree, adj.: P. and V. γενναῖος, εὐγενής (Plato), εὔδοξος.
low degree, subs.; P. and V. δυσγένεια, ἡ (Plato), ἀδοξία, ἡ.
of low degree, adj.: P. ἄδοξος, Ar. and V. δυσγενής, P. and V. ἀδόκιμος.
degree of relationship, subs.: Ar. and P. ἀγχιστεία, ἡ (see Isae. 83), V. ἀγχιστεῖα, τά (Sophocles, Antigone 174).