ποθόβλητος: Difference between revisions
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pothovlitos | |Transliteration C=pothovlitos | ||
|Beta Code=poqo/blhtos | |Beta Code=poqo/blhtos | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[love-stricken]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>4.225</span>, <span class="title">AP</span>6.71 (Paul. Sil.), 9.620 (Id.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act., [[causing desire]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>15.235</span>, al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:45, 11 December 2020
English (LSJ)
ον, A love-stricken, Nonn.D.4.225, AP6.71 (Paul. Sil.), 9.620 (Id.). II Act., causing desire, Nonn.D.15.235, al.
German (Pape)
[Seite 645] von Verlangen, Sehnsucht, Liebe getroffen, verwundet; ἔργα, Paul. Sil. 41. 63 (VI, 71. IX, 620), u. a. sp. D., wie Nonn. D. 8, 254. 10, 268.
Greek (Liddell-Scott)
ποθόβλητος: -ον, ὑπὸ πόθου βληθείς, ἐρωτόληπτος, Ἀνθ. Π. 6. 71., 9. 620, Νόνν. Δ. 4. 225.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
atteint d’un désir passionné.
Étymologie: πόθος, βάλλω.
Greek Monolingual
-ον, Α
1. βληθείς, χτυπημένος, τραυματισμένος από πόθο («ποθοβλήτου Ἀναξαγόρα», Σιλεντ.)
2. αυτός που διεγείρει, που προκαλεί τον πόθο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πόθος + -βλητος (< βάλλω «χτυπώ»), πρβλ. κεραυνό-βλητος].
Greek Monotonic
ποθόβλητος: -ον, ερωτοχτυπημένος, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ποθόβλητος: уязвленный страстью, раненый любовью Anth.