τευκτικός: Difference between revisions
From LSJ
Νέμεσιν φυλάσσου, μηδὲν ὑπέρογκον ποίει → Nemesin caveto: longe fuge superbiam → Hab Acht vor Nemesis und tu nichts über's Maß
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tefktikos | |Transliteration C=tefktikos | ||
|Beta Code=teuktiko/s | |Beta Code=teuktiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense" | |Definition=ή, όν, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[able to attain to]], ἀγαθοῦ <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1142b22</span>; τῶν τελῶν Phld.<span class="title">Rh.</span>1.53 S.: Comp. <b class="b3">-ώτερος</b> ib.145 S.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:47, 12 December 2020
English (LSJ)
ή, όν, A able to attain to, ἀγαθοῦ Arist.EN1142b22; τῶν τελῶν Phld.Rh.1.53 S.: Comp. -ώτερος ib.145 S.
German (Pape)
[Seite 1101] gewöhnlich erreichend, erlangend, τινός, Arist. eth. 6, 9.
Greek (Liddell-Scott)
τευκτικός: -ή, -όν, ἱκανὸς νὰ ἐπιτύχῃ, τοῦ ἀγαθοῦ Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 6. 9, 4.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
capable d’obtenir.
Étymologie: τεύχω.
Greek Monolingual
-ή, -όν, Α τεύχω
ο ικανός να επιτύχει κάτι.
Greek Monotonic
τευκτικός: -ή, -όν (τυγχάνω), ικανός να επιτύχει, τινός, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
τευκτικός: способный достичь или обрести (τοῦ ἀγαθοῦ Arst.).