ἀκιδωτός: Difference between revisions
Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akidotos | |Transliteration C=akidotos | ||
|Beta Code=a)kidwto/s | |Beta Code=a)kidwto/s | ||
|Definition=ή, όν, = foreg., <span class="bibl">Paul.Aeg.6.88</span>, <span class="bibl">Poll.1.97</span>, <span class="bibl">10.133</span>, Hsch. ἀκῐδ-ωτός, ὁ, = [[παρωνυχία]], Ps.-Dsc.4.54: ἀκιδωτόν, τό, <span class="sense" | |Definition=ή, όν, = foreg., <span class="bibl">Paul.Aeg.6.88</span>, <span class="bibl">Poll.1.97</span>, <span class="bibl">10.133</span>, Hsch. ἀκῐδ-ωτός, ὁ, = [[παρωνυχία]], Ps.-Dsc.4.54: ἀκιδωτόν, τό, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> = [[σέλινον ἄγριον]], Id.2.175; = [[ποτίρριον]], Dsc.3.15.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:40, 12 December 2020
English (LSJ)
ή, όν, = foreg., Paul.Aeg.6.88, Poll.1.97, 10.133, Hsch. ἀκῐδ-ωτός, ὁ, = παρωνυχία, Ps.-Dsc.4.54: ἀκιδωτόν, τό, A = σέλινον ἄγριον, Id.2.175; = ποτίρριον, Dsc.3.15.
German (Pape)
[Seite 73] zugespitzt, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκῐδωτός: -ή, -όν, = τῷ προηγ., Πολυδ. 1. 97., 10.133, Α. Β. 331, Ἡσυχ. II. τὸ ἀκ., φυτόν, = ποτήριον, ΙΙ, Διοσκ. 3.15.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
I 1prob. acabado en punta, puntiagudo τόξευμα LXX Pr.25.18, φιάλη ID 1441A.1.20, cf. 1432Ba.1.103 (ambas II a.C.), ὁρμίσκον ID 1409Ba.1.103 (II a.C.)
•subst. τὸ ἀ. quizá aguja o prendedor para el cabello o un tipo de fíbula para el manto PMich.262.12 (I d.C.)
•ἀκιδωτόν· βέλος χωρὶς σιδήρου Hsch.
2 provisto de puntas, arponado de tipos de flechas τὰ μὲν ἀκιδωτά, τὰ δὲ χωρὶς ἀκίδων Paul.Aeg.6.88.2, cf. Sud.s.u. ἀκίδας.
3 provisto de anzuelos ref. a un aparejo de pesca del tipo del palangre o el espinel ἀ. ὅρμος· συγκείμενος ἐκ πολλῶν ἀκίδων Phot.α 751, AB 371.24 (= An.Bachm.61.27)
•subst. τὰ ἀ. en una lista de aparejos de pesca, Poll.1.97.
II bot., subst.
1 ὁ ἀ. sanguinaria, Paronychia capitata Ps.Dsc.4.54.
2 τὸ ἀ. perejil silvestre Ps.Dsc.2.175
•tragacanto, Astragalus balearicus Dsc.3.15.
Greek Monolingual
-ή, -ό και αγκιδωτός (Α ἀκιδωτός, -ή, -ὸν) ἀκίς
οξύς, αιχμηρός.