ἀλλοτριάζω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=allotriazo | |Transliteration C=allotriazo | ||
|Beta Code=a)llotria/zw | |Beta Code=a)llotria/zw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be ill-disposed</b>, <span class="bibl">Plb.15.22.1</span>: c. gen., [[towards]]... <b class="b3">τοῦ βασιλέως</b> ib.<span class="bibl">25.34</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:50, 12 December 2020
English (LSJ)
A to be ill-disposed, Plb.15.22.1: c. gen., towards... τοῦ βασιλέως ib.25.34.
German (Pape)
[Seite 106] abgeneigt, feindlich gesinnt sein, Pol. 15, 22, 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλλοτριάζω: εἶμαι κακῶς, δυσμενῶς διατεθειμένος· Λατ. alieno animo esse. Πολύβ. 15. 22, 1.
Spanish (DGE)
1 ser contrario καταπεπληγμένος πάντας τοὺς ἀλλοτριάζοντας Plb.15.22.1
•c. gen. ἀ. τοῦ βασιλέως Plb.15.25.34.
2 c. ac. de cosa, dud. enajenarse, POxy.2267.8 (IV a.C.).
Greek Monolingual
ἀλλοτριάζω (Α) ἀλλότριος
είμαι εχθρικά διατεθειμένος προς κάποιον.
Russian (Dvoretsky)
ἀλλοτριάζω: быть враждебно настроенным Polyb.