ἀμετάτρεπτος: Difference between revisions

From LSJ

ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like

Source
(1)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ametatreptos
|Transliteration C=ametatreptos
|Beta Code=a)meta/treptos
|Beta Code=a)meta/treptos
|Definition=ον, = foreg., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>17</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>6.6</span>, Herm. ap. Stob.1.4.7b. Adv.<b class="b3">-τως</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> gloss on [[ἀσκελές]], Sch.<span class="bibl">Od.4.543</span>; also ἀμετα-τρεπτί v.l. in <span class="bibl">M.Ant.8.5</span>.</span>
|Definition=ον, = foreg., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>17</span>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>6.6</span>, Herm. ap. Stob.1.4.7b. Adv.<b class="b3">-τως</b>, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> gloss on [[ἀσκελές]], Sch.<span class="bibl">Od.4.543</span>; also ἀμετα-τρεπτί v.l. in <span class="bibl">M.Ant.8.5</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:30, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμετάτρεπτος Medium diacritics: ἀμετάτρεπτος Low diacritics: αμετάτρεπτος Capitals: ΑΜΕΤΑΤΡΕΠΤΟΣ
Transliteration A: ametátreptos Transliteration B: ametatreptos Transliteration C: ametatreptos Beta Code: a)meta/treptos

English (LSJ)

ον, = foreg., Plu.Thes.17, Iamb.Myst.6.6, Herm. ap. Stob.1.4.7b. Adv.-τως,    A gloss on ἀσκελές, Sch.Od.4.543; also ἀμετα-τρεπτί v.l. in M.Ant.8.5.

German (Pape)

[Seite 123] unwandelbar, fest, Plut. Thes. 17, neben ἀμετάπειστος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμετάτρεπτος: -ον, = τῷ προηγ., Πλουτ. Θησ. 17. - Ἐπίρρ. -τως Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
immuable, inaltérable.
Étymologie: ἀ, μετατρέπω.

Spanish (DGE)

-ον
I 1inmutable, inconmovible Plu.Thes.17, διαμονὴ τῶν ἐν τῷ κόσμῳ Iambl.Myst.6.6, οἱ νόμοι Sch.E.Ph.538, δύναμις προνοίας Corp.Herm.Fr.13, τὸ ζητούμενον πρᾶγμα Heph.Astr.3.4.9, γνώμη PMichael.45.11 (VI a.C.), Ἄτροπος παρὰ τὸ ἀμετάτρεπτον τῆς μοιριδίου ἀνάγκης Sch.Pi.O.7.118
firme ἔσται ὁ κατηγορῶν ἀ. καὶ ἐπίμονος Heph.Astr.Epit.2.2.20.14, 4.116.18, ψυχή A.Io.23.
2 inconvertible ἀ. πρὸς τὸ ἀγαθὸν φρόνημα Mac.Aeg.M.34.477C
subst. τὸ ἀ. obstinación en el error, negativa a la conversión Origenes Comm.Ser.119 in Mt.
II adv. -ως inconmoviblemente glos. a ἀσκελές Sch.Od.4.543.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀμετάτρεπτος, -ον)
αυτός που δεν μετατράπηκε ή δεν είναι δυνατό να μετατραπεί, σταθερός, αμετάβλητος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετατρέπω.
ΠΑΡ. αρχ. ἀμετατρεψία].

Greek Monotonic

ἀμετάτρεπτος: -ον, = το προηγ., σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμετάτρεπτος: непоколебимый, непреклонный Plut.