ἀναγώγια: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν βουλόμενος μὴ πρᾶττε θανάτου γ' ἄξια → Nil facito dignum morte, si amas vivere → Willst leben du, so tue nichts Todwürdiges

Menander, Monostichoi, 194
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anagogia
|Transliteration C=anagogia
|Beta Code=a)nagw/gia
|Beta Code=a)nagw/gia
|Definition=(sc. [[ἱερά]]), τά, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[offerings made on embarkation]], a feast of Aphrodite at Eryx, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.15</span>.</span>
|Definition=(sc. [[ἱερά]]), τά, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[offerings made on embarkation]], a feast of Aphrodite at Eryx, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.15</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:56, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναγώγια Medium diacritics: ἀναγώγια Low diacritics: αναγώγια Capitals: ΑΝΑΓΩΓΙΑ
Transliteration A: anagṓgia Transliteration B: anagōgia Transliteration C: anagogia Beta Code: a)nagw/gia

English (LSJ)

(sc. ἱερά), τά,    A offerings made on embarkation, a feast of Aphrodite at Eryx, Ael.VH1.15.

German (Pape)

[Seite 185] τά, sc. ἱερά, Opferfest bei der Abfahrt, ein Fest der Aphrodite zu Ehren in Eryr auf Sicilien gefeiert, Ael. H. A. 4, 2 V. H. 1, 15; vgl. Ath. IX, 394 e, wo die Zeit des Festes ἀναγωγαί genannt ist, wohl auch in ἀναγώγια zu ändern.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναγώγια: (ἐνν. ἱερά), τά, θυσίαι καὶ προσφοραὶ γινόμεναι ἐπὶ τῇ ἀναγωγῇ, τῷ ἀπόπλῳ, καὶ ἑορτὴ πρὸς τιμὴν τῆς Ἀφροδίτης ἐν Ἔρυκι τῆς Σικελίας, Αἰλ. Π. Ἱ. 1. 15, πρβλ. Ἀθήν. 395Α. ἴδε ἀνάγω Ι. 5.

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
v. ἀναγώγιος.