ἀντικλάω: Difference between revisions
From LSJ
Σοφὸς γὰρ οὐδείς, ὃς τὰ πάντα προσκοπεῖ → Omnia vel sapiens nemo est, qui prospexerit → Denn keinen Weisen gibt's, der alles sieht vorher
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antiklao | |Transliteration C=antiklao | ||
|Beta Code=a)ntikla/w | |Beta Code=a)ntikla/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[bend back]], Sch.<span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.152</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:10, 12 December 2020
English (LSJ)
A bend back, Sch.Opp.H.1.152.
German (Pape)
[Seite 253] (s. κλάω), zurückbrechen, zurückprallen, Sp., z. B. Schol. Ar. Th. 909.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντικλάω: ἀντανακλάω, ἐπανέρχομαι, ἀντηχῶ, «οὐ μὴν ἐπὶ πάσης ἀντιτυπίας σωμάτων ἀντικλᾷ ἑαυτὴν ἡ φωνὴ» Ψελλ.: - Παθ., Γρηγ. Ναζ.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): jón. -κλαίω
llorar a su vez Hdt.3.14, Eust.37.14.
1 doblar hacia atrás Sch.Opp.H.1.152.
2 en v. med. retumbar βροντή Gr.Naz.M.37.1124A.