ἀπηγόρημα: Difference between revisions
From LSJ
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apigorima | |Transliteration C=apigorima | ||
|Beta Code=a)phgo/rhma | |Beta Code=a)phgo/rhma | ||
|Definition=ατος, τό <span class="sense" | |Definition=ατος, τό <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[defence]], opp. [[κατηγόρημα]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>765b</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:45, 12 December 2020
English (LSJ)
ατος, τό A defence, opp. κατηγόρημα, Pl.Lg.765b.
German (Pape)
[Seite 290] τό, Verthe idigung, Ggstz κατηγόρημα Plat. Legg. VI, 765 b.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπηγόρημα: τό, ὑπεράσπισις, ἔχον ὡς ἀντίθετον τό κατηγόρημα, Πλάτ. Νόμ. 765B.
Spanish (DGE)
-ματος, τό defensaop. κατηγόρημα Pl.Lg.765b.
Russian (Dvoretsky)
ἀπηγόρημα: ατος τό защитительная речь, защита Plat.