ἀποπειράζω: Difference between revisions
From LSJ
σφάγιον ἐπ' ὀλέθρῳ, γυναικεῖον ἀμφικεῖσθαι μόρον → my wife's death, lies upon me, bringing destruction after death | Is it that now there waits in store for me, my own wife's death to crown my misery
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apopeirazo | |Transliteration C=apopeirazo | ||
|Beta Code=a)popeira/zw | |Beta Code=a)popeira/zw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[make trial of]], [[prove]], ἀ. εἰ . . <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>831a29</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[make an attempt upon]], Μεγάρων <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>117</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:51, 12 December 2020
English (LSJ)
A make trial of, prove, ἀ. εἰ . . Arist.Mir.831a29. 2 make an attempt upon, Μεγάρων App.Pun.117.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπειράζω: μέλλ. -ἀσω, [ᾰ] κάμνω ἀπόπειραν, δοκιμάζω ἀπ. εἰ…, Ἀριστ. περὶ Θαυμ. 11. 2˙ κάμνω ἀπόπειραν κατὰ τινος, Μεγάρων Ἀππ. Καρχ. 117.
Spanish (DGE)
1 probar c. εἰ Arist.Mir.831a29.
2 hacer una intentona contra c. gen. τῶν καλουμένων Μεγάρων App.Pun.117.
Greek Monolingual
ἀποπειράζω (AM) απόπειρα
1. δοκιμάζω, επιχειρώ να κάνω κάτι
2. κάνω απόπειρα αξιόποινης πράξης εναντίον κάποιου.
Russian (Dvoretsky)
ἀποπειράζω: Arst. = ἀποπειράω.