ἀστραπηβόλος: Difference between revisions

From LSJ

διαμεμαστιγωμένην καὶ οὐλῶν μεστὴν ὑπὸ ἐπιορκιῶν καὶ ἀδικίας → striped all over with the scourge, and a mass of wounds, the work of perjuries and injustice

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=astrapivolos
|Transliteration C=astrapivolos
|Beta Code=a)straphbo/los
|Beta Code=a)straphbo/los
|Definition=ον, (βάλλω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hurling lightnings]], <span class="bibl">Id.1682.5</span>.</span>
|Definition=ον, (βάλλω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hurling lightnings]], <span class="bibl">Id.1682.5</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:55, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀστρᾰπηβόλος Medium diacritics: ἀστραπηβόλος Low diacritics: αστραπηβόλος Capitals: ΑΣΤΡΑΠΗΒΟΛΟΣ
Transliteration A: astrapēbólos Transliteration B: astrapēbolos Transliteration C: astrapivolos Beta Code: a)straphbo/los

English (LSJ)

ον, (βάλλω)    A hurling lightnings, Id.1682.5.

German (Pape)

[Seite 377] ὁ, der Blitzeschleuderer, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀστρᾰπηβόλος: -ον, (βγάλω) ὁ ἀστραπηβολῶν, Εὐμάθ. 6. 197 = 232, Εὐστ. 1682. 5.

Spanish (DGE)

-ον
relampagueante, centelleante πῦρ Eust.1060.48, ἀκτίς Eust.1682.5.

Greek Monolingual

ἀστραπηβόλος, -ον (Μ)
αυτός που ρίχνει αστραπές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αστραπή + -βόλος < βάλλω «κτυπώ, ρίχνω»].