ἀφιλαρύνω: Difference between revisions
From LSJ
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afilaryno | |Transliteration C=afilaryno | ||
|Beta Code=a)filaru/nw | |Beta Code=a)filaru/nw | ||
|Definition== foreg., in Pass., <span class="sense" | |Definition== foreg., in Pass., <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[have a cheerful expression]], Stoic.3.43.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:03, 12 December 2020
English (LSJ)
= foreg., in Pass., A have a cheerful expression, Stoic.3.43.
German (Pape)
[Seite 411] aufheitern, Diog. L. 6, 86.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφῐλᾰρύνω: ἱλαρύνω, φαιδρύνω, Διογ. Λ. 7. 86 ἐν τῷ παθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀφῐλᾰρύνω: веселить, развеселять Diog. L.