ἀχειραγώγητος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔστιν τι κἀν κακοῖσιν ἡδονῆς μέτρον → Voluptas aliqua inest vel infortunio → Es wohnt im Leid auch ein begrenztes Maß an Lust

Menander, Monostichoi, 182
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=acheiragogitos
|Transliteration C=acheiragogitos
|Beta Code=a)xeiragw/ghtos
|Beta Code=a)xeiragw/ghtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[untamed]], <span class="bibl">Ph.1.680</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[untamed]], <span class="bibl">Ph.1.680</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:05, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχειρᾰγώγητος Medium diacritics: ἀχειραγώγητος Low diacritics: αχειραγώγητος Capitals: ΑΧΕΙΡΑΓΩΓΗΤΟΣ
Transliteration A: acheiragṓgētos Transliteration B: acheiragōgētos Transliteration C: acheiragogitos Beta Code: a)xeiragw/ghtos

English (LSJ)

ον,    A untamed, Ph.1.680.

German (Pape)

[Seite 417] ungezähmt, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀχειρᾰγώγητος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ χειραγωγήσῃ, δυσμαθής, δυσδίδακτος, Κύριλλ. Ἀλ.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no se deja llevar, obstinado ἡ τῶν Ἰουδαίων ἀ. γνώμη Cyr.Al.M.73.761C, ἀ. ... εἰς τὴν τῶν ἀναγκαίων κατάληψιν ... ὁ νοῦς Cyr.Al.M.73.1000B.
2 fig. que no lleva de la mano, que no guía τυφλὴ καὶ ἀ. ὁδός Ph.1.680.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀχειραγώγητος, -ον)
ακαθοδήγητος
(αρχ. -μσν.) αυτός που δεν δέχεται να τον χειραγωγήσουν, ο ατίθασος.