ἐκμυσάττομαι: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekmysattomai
|Transliteration C=ekmysattomai
|Beta Code=e)kmusa/ttomai
|Beta Code=e)kmusa/ttomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[abominate]], <span class="bibl">Ph.2.303</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[abominate]], <span class="bibl">Ph.2.303</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:20, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκμῠσάττομαι Medium diacritics: ἐκμυσάττομαι Low diacritics: εκμυσάττομαι Capitals: ΕΚΜΥΣΑΤΤΟΜΑΙ
Transliteration A: ekmysáttomai Transliteration B: ekmysattomai Transliteration C: ekmysattomai Beta Code: e)kmusa/ttomai

English (LSJ)

   A abominate, Ph.2.303.

German (Pape)

[Seite 769] verstärktes simplez, Philo.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκμυσάττομαι: ἀποθ., βδελύττομαι, Φίλων 3. 303.

Spanish (DGE)

censurar, reprobar costumbres, leyes ἅπερ ... ὡς ἀλλότρια καὶ ἐχθρὰ πολιτείας Ph.2.303, τὰς τῶν ἀπειθούντων βδελυρίας Cyr.Al.M.73.437A.

Greek Monolingual

ἐκμυσάττομαι (Α)
απεχθάνομαι.