ἐναριστάω: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ ζῶνφαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft

Menander, Monostichoi, 294
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "<span class="bibl">1</span>" to "''1''")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enaristao
|Transliteration C=enaristao
|Beta Code=e)narista/w
|Beta Code=e)narista/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">take breakfast in . .</b>, <span class="bibl">Eup.250</span>, Suid.s.v.[[Νικόλαος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[take a snack for breakfast]] (cf. ἐμφαγεῖν <span class="bibl">1</span>), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.68</span>,<span class="bibl">80</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">take breakfast in . .</b>, <span class="bibl">Eup.250</span>, Suid.s.v.[[Νικόλαος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[take a snack for breakfast]] (cf. ἐμφαγεῖν ''1''), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.68</span>,<span class="bibl">80</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:50, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνᾱριστάω Medium diacritics: ἐναριστάω Low diacritics: εναριστάω Capitals: ΕΝΑΡΙΣΤΑΩ
Transliteration A: enaristáō Transliteration B: enaristaō Transliteration C: enaristao Beta Code: e)narista/w

English (LSJ)

   A take breakfast in . ., Eup.250, Suid.s.v.Νικόλαος.    II take a snack for breakfast (cf. ἐμφαγεῖν 1), Hp.Vict.3.68,80.

German (Pape)

[Seite 829] frühstücken in, Hippocr. u. VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνᾱριστάω: λαμβάνω ἄριστον, προγευματίζωἁπλῶς ἐσθίω ἐντὸς μέρους τινός, Ἱππ. 368. 3., 373. 31, Εὔπολις ἐν «Ταξιάρχοις» 1.

Spanish (DGE)

(ἐνᾱριστάω)
desayunar ἐναριστᾶν μικρόν Hp.Vict.3.68, 80, cf. Nic.Dam.132.3
desayunar dentro c. ac. οὔκουν περιγράψεις ὅσον ἐναριστᾶν κύκλον; ¿entonces vas a dibujar un círculo como para desayunar dentro? en el juego de la ὤμιλλα Eup.269.1.