βανωτός: Difference between revisions
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " " to "") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vanotos | |Transliteration C=vanotos | ||
|Beta Code=banwto/s | |Beta Code=banwto/s | ||
|Definition=ὁ, a kind of <span class="sense"> | |Definition=ὁ, a kind of <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[vase]] used as a measure, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.428.12</span> (iii B.C.), <span class="bibl">5.535.23</span> (iii B. C.), <span class="bibl">Callix.2</span>:—Dim. βανώτιον, τό, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.428.22</span> (iii B.C.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 20:15, 29 December 2020
English (LSJ)
ὁ, a kind of A vase used as a measure, PSI4.428.12 (iii B.C.), 5.535.23 (iii B. C.), Callix.2:—Dim. βανώτιον, τό, PSI4.428.22 (iii B.C.).
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
barril medida de capacidad ταρίχου PSI 428.12, cf. 66, 76, 81 (III a.C.), οἴνου PLond.1930.6 (III a.C.), ἐλαίου PSI 428.81, 535.23 (ambos III a.C.), Callix.2 (ap. crít.).
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: vase used as measure (pap. IIIa, Callix.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Pre-Gr.; for the suffix -ωτ- s. Beekes, Pre-Gr. (the -ω prob. from -au-; the word then resembles βάναυσος).
Frisk Etymology German
βανωτός: {banōtós}
Grammar: m.
Meaning: Art Geschirr, das als Maß gebraucht wird (Pap. IIIa, Kallix.).
Derivative: Demin. βανώτιον (Pap.).
Etymology : Zum Ausgang vgl. das bedeutungsverwandte κιβωτός; sonst dunkel, offenbar (ägyptisches?) Fremdwort.
Page 1,218