βαρυηκοέω: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts

Menander, Monostichoi, 87
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varyikoeo
|Transliteration C=varyikoeo
|Beta Code=baruhkoe/w
|Beta Code=baruhkoe/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be hard of hearing]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.4</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be hard of hearing]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.4</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:15, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρυηκοέω Medium diacritics: βαρυηκοέω Low diacritics: βαρυηκοέω Capitals: ΒΑΡΥΗΚΟΕΩ
Transliteration A: baryēkoéō Transliteration B: baryēkoeō Transliteration C: varyikoeo Beta Code: baruhkoe/w

English (LSJ)

A to be hard of hearing, Hp.Morb.2.4.

German (Pape)

[Seite 434] schwer hören, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρυηκοέω: βαρέως, δυσκόλως ἀκούω, Ἱππ. 462 (Littr é 7. 10)· - οὐσιαστ. βαρῠηκοΐα, ἡ, δυσκολία περὶ τὴν ἀκοήν, δυσηκοΐα, ὁ αὐτ. Ἀφ. 1247.

Spanish (DGE)

ser duro de oído Hp.Morb.2.4.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαρυηκοέω βαρυήκοος hardhorend zijn.