γεννήτρια: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gennitria
|Transliteration C=gennitria
|Beta Code=gennh/tria
|Beta Code=gennh/tria
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[γεννήτειρα]], [[δικῶν]] <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.62</span> B.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[γεννήτειρα]], [[δικῶν]] <span class="bibl">Phryn.<span class="title">PS</span>p.62</span> B.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:55, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γεννήτρια Medium diacritics: γεννήτρια Low diacritics: γεννήτρια Capitals: ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ
Transliteration A: gennḗtria Transliteration B: gennētria Transliteration C: gennitria Beta Code: gennh/tria

English (LSJ)

ἡ, A = γεννήτειρα, δικῶν Phryn.PSp.62 B.

German (Pape)

[Seite 483] ἡ, fem. zu γεννητής, B. A. 35; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

γεννήτρια: ἡ, = γεννήτειρα, Ἀχμέτ Ὀνειρ. 235, Α. Β. 35·― καὶ γεννητρίς, Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 195.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
engendradora, madre Sch.Er.Il.22.82-3
fig. c. gen. causa, fuente de δικῶν καὶ συκοφαντιῶν Phryn.PS 62, παρρησία ... γ. ... πάντων τῶν παθῶν Dor.Ab.Doct.4.52.

Greek Monolingual

και γεννήτρα, η (AM γεννήτρια)
1. η μητέρα
2. η πηγή από την οποία εκπηγάζει κάτι
νεοελλ.
συσκευή ή μηχανή με την οποία παράγεται ηλεκτρική ενέργεια.
[ΕΤΥΜΟΛ. Θηλ. του γεννήτωρ.