διασσάω: Difference between revisions Search Google

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand, and I will move the Earth

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diassao
|Transliteration C=diassao
|Beta Code=diassa/w
|Beta Code=diassa/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[διαττάω]].</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[διαττάω]].</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 00:30, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διασσάω Medium diacritics: διασσάω Low diacritics: διασσάω Capitals: ΔΙΑΣΣΑΩ
Transliteration A: diassáō Transliteration B: diassaō Transliteration C: diassao Beta Code: diassa/w

English (LSJ)

A v. διαττάω.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): át. -ττάω Pl.Sph.226b, IG 22.1672.60 (Eleusis IV a.C.)

• Morfología: pas. perf. part. διεττημένος IG 22.463.83 (IV a.C.) (inscr.), διηττημένος Thphr.HP 3.18.5
cribar, tamizar gener. con un cedazo:
a) tierra, esp. en arq. τοῖς τὴν γῆν βωλοκοπήσασι καὶ διαττήσασιν εἰς τὸν ἐπαγωγέα τοῦ τείχους IG 22.1672.60 (Eleusis IV a.C.), τὴν ἄμμον IG 22.1672.109, cf. 197 (Eleusis IV a.C.), γῆν διαττήσας καθαρὰν καὶ λείαν Pl.Ti.73e, en v. pas. πηλῷ ἠχυρωμένῳ ... γῆς δι<η>ττημένης IG 22.463.83 (IV a.C.), cf. SEG 39.442.45 (Oropo IV a.C.);
b) sustancias minerales τῆς μολυβδαίνης τρίψας ὡς λειότατον, διαττήσας Hp.Vlc.21, en v. pas. τὴν ... βῶλον τὴν ἀργυρῖτιν ... κόπτεσθαι καὶ κοσκίνοις εἰς ὕδωρ διαττᾶσθαι que el terrón argentífero es machacado y tamizado en agua corriente Plb.34.9.10;
c) plantas trituradas en recetas κόπτειν δ' ἅμα σύμπαντα καὶ διαττᾶν χρὴ διὰ λεπτοτάτου κοσκίνου Gal.6.282, cf. 11.405, 13.627, Ruf. en Orib.7.26.97, en v. pas. τῆς ῥοῦ διηττημένης Thphr.l.c., διαττωμένων τῶν ἀλεύρων Aët.2.23
fig., en v. med.-pas. διασσηθέντος ἐνὶ σπλάγχνοισι λόγοιο una vez que mi argumentación se haya filtrado en tus entrañas Emp.B 4.3;
d) abs. Pl.Sph.226b, Cra.402c, Ael.Dion.δ 19, Poll.6.91, 7.22, EM 271.37G.

• Etimología: Prob. de *-τϝάω, rel. c. ai. titaü- ‘criba’.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διασσάω zie διαττάω.