διερεθισμός: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dierethismos
|Transliteration C=dierethismos
|Beta Code=diereqismo/s
|Beta Code=diereqismo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[provocation]], Phld.<span class="title">Ir.</span>p.26 W.: pl., ib.p.29 W.; [[irritation]], <span class="bibl">Paul.Aeg.3.66</span>.</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[provocation]], Phld.<span class="title">Ir.</span>p.26 W.: pl., ib.p.29 W.; [[irritation]], <span class="bibl">Paul.Aeg.3.66</span>.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 00:40, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διερεθισμός Medium diacritics: διερεθισμός Low diacritics: διερεθισμός Capitals: ΔΙΕΡΕΘΙΣΜΟΣ
Transliteration A: dierethismós Transliteration B: dierethismos Transliteration C: dierethismos Beta Code: diereqismo/s

English (LSJ)

ὁ, A provocation, Phld.Ir.p.26 W.: pl., ib.p.29 W.; irritation, Paul.Aeg.3.66.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
irritación, como actitud o conducta iracunda o malhumorada παραινοῦσιν οἱ θεραπεύοντες αὐτοῖς (a los enfermos) φυλάττεσθαι τοὺς ἐρεθισμούς Phld.Ir.10.36, cf. 8.23, 19.30
sent. fís. πρὸς τὰ χαλαστικὰ τῶν φαρμάκων Paul.Aeg.3.66.1.

Greek Monolingual

διερεθισμός, ο (Α)
δυνατός ερεθισμός.