δυσήμερος: Difference between revisions

From LSJ

Χθὼν πάντα κομίζει καὶ πάλιν κομίζεται → Nam terra donat ac resorbet omnia → Die Erde alles bringt, sich wieder alles nimmt

Menander, Monostichoi, 539
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysimeros
|Transliteration C=dysimeros
|Beta Code=dush/meros
|Beta Code=dush/meros
|Definition=ον, (ἥμερος) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to tame]], [[restive]], <span class="bibl">Str.3.3.8</span>, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span> 56</span>.</span>
|Definition=ον, (ἥμερος) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to tame]], [[restive]], <span class="bibl">Str.3.3.8</span>, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span> 56</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:20, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσήμερος Medium diacritics: δυσήμερος Low diacritics: δυσήμερος Capitals: ΔΥΣΗΜΕΡΟΣ
Transliteration A: dysḗmeros Transliteration B: dysēmeros Transliteration C: dysimeros Beta Code: dush/meros

English (LSJ)

ον, (ἥμερος) A hard to tame, restive, Str.3.3.8, Ptol.Tetr. 56.

German (Pape)

[Seite 680] sehr wild, unbändig, Strab. III p. 155.

Greek (Liddell-Scott)

δυσήμερος: -ον, (ἥμερος) δυσκόλως ἡμερούμενος, ἀτίθασος, ἄγριος, Στράβων 155.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de domar, salvaje, feroz νότος Ps.Callisth.36.11
neutr. subst. τὸ δ. la rudeza, la ferocidad ref. a las costumbres, Str.3.3.8, τὸ δ. τῶν ζῴων Ptol.Tetr.2.2.5.