εὔκροτος: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eykrotos | |Transliteration C=eykrotos | ||
|Beta Code=eu)/krotos | |Beta Code=eu)/krotos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[well-sounding]], ἀνάπαιστα <span class="bibl">Alciphr.3.43</span>. Adv. -τως Sopat. in <span class="bibl">Rh.8.14</span> W. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Adv. -τως, = [[εὐκροτήτως]], applied to the elements in the body, <span class="bibl">Meno <span class="title">Iatr.</span>19.27</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:30, 30 December 2020
English (LSJ)
ον, A well-sounding, ἀνάπαιστα Alciphr.3.43. Adv. -τως Sopat. in Rh.8.14 W. II Adv. -τως, = εὐκροτήτως, applied to the elements in the body, Meno Iatr.19.27.
German (Pape)
[Seite 1076] wohltönend, ἀνάπαιστα Alciphr. 3, 43; κτύπος, laut schallend, Poll. 9, 127.
Greek (Liddell-Scott)
εὔκροτος: -ον, καλῶς ἠχῶν, Ἀλκίφρων 3. 43: - Ἐπίρρ. -τως, Σώπατρος ἐν Ρήτορσι (Walz) τ. 8, σ. 14.
Greek Monolingual
εὔκροτος, -ον (ΑΜ)
αυτός που ηχεί, που κροτεί καλά.
επίρρ...
εὐκρότως (Α)
1. με εύηχο, με ηχηρό τρόπο
2. με καλά συγκροτημένο τρόπο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + κρότος.