θαυματόεις: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thavmatoeis | |Transliteration C=thavmatoeis | ||
|Beta Code=qaumato/eis | |Beta Code=qaumato/eis | ||
|Definition=εσσα, εν, <span class="sense"> | |Definition=εσσα, εν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[θαυμαστός]], <span class="bibl">Man.6.402</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:52, 30 December 2020
English (LSJ)
εσσα, εν, A = θαυμαστός, Man.6.402.
German (Pape)
[Seite 1189] εσσα, εν, bewundernswürdig, Man. 6, 402.
Greek (Liddell-Scott)
θαυμᾰτόεις: εσσα, εν, = θαυμαστός, Μανέθων 6. 402.
Greek Monolingual
θαυματόεις, -εσσα, -εν (Α)
θαυμαστός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θαύμα, -ατος + κατάλ. –όεις (πρβλ. αιματ-όεις, κυματ-όεις)].