κρῆθμον: Difference between revisions

From LSJ

ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=krithmon
|Transliteration C=krithmon
|Beta Code=krh=qmon
|Beta Code=krh=qmon
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[samphire]], [[Crithmum maritimum]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Mul.</span>2</span>,al., <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>64</span>, Lyc.238 (pl., accented [[κρηθμοῖσι]]), <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>909</span>. (Neut. in Dsc.2.129, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Ren.Ves.</span>1.18</span> (pl.); masc. κρῆθμος, ὁ, <span class="bibl">Eust.582.16</span>, [[crethmus]] <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>26.158</span>; κρίθμος (sic), Hdn.Gr.<span class="bibl">1.167</span>.)</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[samphire]], [[Crithmum maritimum]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Mul.</span>2</span>,al., <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>64</span>, Lyc.238 (pl., accented [[κρηθμοῖσι]]), <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>909</span>. (Neut. in Dsc.2.129, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Ren.Ves.</span>1.18</span> (pl.); masc. κρῆθμος, ὁ, <span class="bibl">Eust.582.16</span>, [[crethmus]] <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>26.158</span>; κρίθμος (sic), Hdn.Gr.<span class="bibl">1.167</span>.)</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:10, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρῆθμον Medium diacritics: κρῆθμον Low diacritics: κρήθμον Capitals: ΚΡΗΘΜΟΝ
Transliteration A: krē̂thmon Transliteration B: krēthmon Transliteration C: krithmon Beta Code: krh=qmon

English (LSJ)

τό, A samphire, Crithmum maritimum, Hp.Nat.Mul.2,al., Call.Fr.64, Lyc.238 (pl., accented κρηθμοῖσι), Nic.Th.909. (Neut. in Dsc.2.129, Ruf.Ren.Ves.1.18 (pl.); masc. κρῆθμος, ὁ, Eust.582.16, crethmus Plin.HN26.158; κρίθμος (sic), Hdn.Gr.1.167.)

German (Pape)

[Seite 1507] τό, auch κρίθμον, ein Küchenkraut, Meerfenchel; Hippocr.; Nic. Th. 909 u. A.; – nach Schol. zu Lycophr. 238 auch ein Meerschaalthier.

Greek Monolingual

κρῆθμον, τὸ (Α)
άγριο βοτάνι που απαντά σε πετρώδεις και παραθαλάσσιους τόπους.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται πιθ. για δάνεια λέξη, αβέβαιης ετυμολ. που ίσως εμφανίζει επίθημα -μον (πρβλ. δίκτα-μον, κάρδα-μον)].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κρῆθμον -ου, τό, ook κρηθμόν en m. κρηθμός, zeevenkel (plant).

Frisk Etymological English

Grammatical information: (-ος) n. (m.)
Meaning: samphire, Crithmum maritimum (Hp., Call., Nic., Dsc.).
Other forms: also -ος, and κριθ- and κρίταμον
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Unexplained; prob. foreign word, cf. Chantraine Formation 133. The word would not be foreign, as it is indigenous in Greece; this would however be in favour of a Pre-Greek = foreign origin. The plant would have (Suz. Amiques, RPh. LXXIV (2000) 272) its name because it has its grains like grain (thus Dsc. II 129).

Frisk Etymology German

κρῆθμον: {krē̃thmon}
Forms: (-ος) (m.)
Grammar: n.
Meaning: Meerfenchel, Crithmum maritimum (Hp., Kall., Nik., Dsk. u. a.).
Etymology : Unerklärt; wohl Fremdwort, vgl. Chantraine Formation 133.
Page 2,15