μίτυς: Difference between revisions
πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → many things are formidable, and none more formidable than man | wonders are many, and none is more wonderful than man | many things are bad, but nothing is more atrocious than man
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mitys | |Transliteration C=mitys | ||
|Beta Code=mi/tus | |Beta Code=mi/tus | ||
|Definition=υος, ἡ, a substance used by bees; a sort of <span class="sense"> | |Definition=υος, ἡ, a substance used by bees; a sort of <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[propolis]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>624a14</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:20, 30 December 2020
English (LSJ)
υος, ἡ, a substance used by bees; a sort of A propolis, Arist. HA624a14.
German (Pape)
[Seite 193] υος, ἡ, eine Art Wachs, womit die Bienen die Fugen der Bienenstöcke verkleben, Arist. H. A. 9, 40, v. l. μῆτυς.
Greek (Liddell-Scott)
μίτυς: -υος, ἡ ὁ κηρὸς δι’ οὗ αἱ μέλισσαι καλύπτουσι καὶ φράττουσι τὰ ἀνοίγματα, δηλ. τὰς «χαραγμάδας» τῶν κυψελῶν των, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 10.
French (Bailly abrégé)
υος (ἡ) :
terre glaise utilisée par les abeilles.
Étymologie: DELG -.
Greek Monolingual
μίτυς, -υος, ἡ (Α)
κολλώδης ουσία, με την οποία οι μέλισσες καλύπτουν τις κυψέλες.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ.].
Russian (Dvoretsky)
μίτυς: υος ἡ пчелиный клей Arst.
Frisk Etymological English
-υος
Grammatical information: f.
Meaning: name of a substance, used by bees, beeswax (Arist.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Unexplained; prob. Pre-Greek.
Frisk Etymology German
μίτυς: -υος
{mítus}
Grammar: f.
Meaning: N. eines Stoffes, der von Bienen benutzt wird, Bienenharz (Arist.).
Etymology : Unerklärt.
Page 2,247