μητριάζω: Difference between revisions
From LSJ
Βασίλεια δ' εἰκών ἐστιν ἔμψυχος θεοῦ → Rex est imago viva viventis dei → Ein Königreich ist ein beseeltes Bild von Gott
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mitriazo | |Transliteration C=mitriazo | ||
|Beta Code=mhtria/zw | |Beta Code=mhtria/zw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[worship the Mother of the gods]], <span class="bibl">Poll.3.11</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:10, 30 December 2020
English (LSJ)
A worship the Mother of the gods, Poll.3.11.
German (Pape)
[Seite 179] = μητραγυρτέω, Poll. 3, 11.
Greek (Liddell-Scott)
μητρῐάζω: μητρίζω, Πολυδ. Γ΄, 11.
Greek Monolingual
μητριάζω (Α)
λατρεύω τη μητέρα τών Θεών Κυβέλη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μήτηρ, μητρός + κατάλ. -ιάζω].