πολύθεστος: Difference between revisions

From LSJ

ὑπακούσατε δεξάμεναι θυσίαν καὶ τοῖς ἱεροῖσι χαρεῖσαι → accept my sacrifice and enjoy these holy rites | hearken to our prayer, and receive the sacrifice, and be propitious to the sacred rites | hear my call, accept my sacrifice, and then rejoice in this holy offering I make

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polythestos
|Transliteration C=polythestos
|Beta Code=polu/qestos
|Beta Code=polu/qestos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[muchdesired]], τοκεῦσι <span class="bibl">Call.<span class="title">Cer.</span>48</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[muchdesired]], τοκεῦσι <span class="bibl">Call.<span class="title">Cer.</span>48</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:20, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολύθεστος Medium diacritics: πολύθεστος Low diacritics: πολύθεστος Capitals: ΠΟΛΥΘΕΣΤΟΣ
Transliteration A: polýthestos Transliteration B: polythestos Transliteration C: polythestos Beta Code: polu/qestos

English (LSJ)

ον, A muchdesired, τοκεῦσι Call.Cer.48.

German (Pape)

[Seite 663] viel od. sehr gewünscht, Callim. Cer. 48.

Greek (Liddell-Scott)

πολύθεστος: -ον, ὁ πολὺ ἐπιθυμητός, πολυπόθητος, Καλλ. εἰς Δήμ, 48· πρβλ. ἀπόθεστος. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πολύθεστος· πολυαγάπητος. πολύσεπτος».

Greek Monolingual

-ον, Α
(ποιητ. τ.)
1. πολύ επιθυμητός, πολυαγαπημένοςτέκνον πολύθεστε τοκεῦσι», Καλλ.)
2. (κατά τον Ησύχ.) πολύ τιμημένος, πολύσεπτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -θεστος, ρηματ. επίθ. που απαντά μόνο εν συνθέσει < θέσσασθαι «εύχομαι, ζητώ με προσευχή» (πρβλ. ά-θεστος)].