προσεκθρῴσκω: Difference between revisions
From LSJ
ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosekthrosko | |Transliteration C=prosekthrosko | ||
|Beta Code=prosekqrw/|skw | |Beta Code=prosekqrw/|skw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[eject semen at]], [[πέτρᾳ]] Ps.-Plu.<span class="title">Fluv.</span> 23.4.</span> | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 22:00, 30 December 2020
English (LSJ)
A eject semen at, πέτρᾳ Ps.-Plu.Fluv. 23.4.
French (Bailly abrégé)
saillir en outre, τινι.
Étymologie: πρός, ἐκθρῴσκω.
Russian (Dvoretsky)
προσεκθρῴσκω: заставлять выскакивать, выбрасывать вперед (sc. σπέρμα Plut.).