προσοπτίλλω: Difference between revisions

From LSJ

πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosoptillo
|Transliteration C=prosoptillo
|Beta Code=prosopti/llw
|Beta Code=prosopti/llw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ποτοπτίλλω]].</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[ποτοπτίλλω]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:10, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσοπτίλλω Medium diacritics: προσοπτίλλω Low diacritics: προσοπτίλλω Capitals: ΠΡΟΣΟΠΤΙΛΛΩ
Transliteration A: prosoptíllō Transliteration B: prosoptillō Transliteration C: prosoptillo Beta Code: prosopti/llw

English (LSJ)

A v. ποτοπτίλλω.

German (Pape)

[Seite 775] anäugeln, anblicken, ποτοπτίλλουσιν ist conj. für ποτοκέλλουσιν, Dius bei Stob. fl. 65, 17.

Greek (Liddell-Scott)

προσοπτίλλω: παρατηρῶ μετὰ προσοχῆς, ἀτενῶς, Δωρ. ποτοπτίλλω, ἴδε ἐν λ. προσοκέλλω.

Greek Monolingual

Α
παρατηρώ με προσοχή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ὀπτίλλος«μάτι»].