χωνεῖον: Difference between revisions

From LSJ

τῶν ἁλῶν συγκατεδηδοκέναι μέδιμνον → have eaten a bushel of salt together

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=choneion
|Transliteration C=choneion
|Beta Code=xwnei=on
|Beta Code=xwnei=on
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[funnel]], Archig. ap. Gal.12.822, <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span>2.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[χωνευτήριον]], interpol. in Suid.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[funnel]], Archig. ap. Gal.12.822, <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span>2.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[χωνευτήριον]], interpol. in Suid.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:10, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χωνεῖον Medium diacritics: χωνεῖον Low diacritics: χωνείον Capitals: ΧΩΝΕΙΟΝ
Transliteration A: chōneîon Transliteration B: chōneion Transliteration C: choneion Beta Code: xwnei=on

English (LSJ)

τό, A funnel, Archig. ap. Gal.12.822, Alex.Aphr.Pr.2.3. 2 = χωνευτήριον, interpol. in Suid.

German (Pape)

[Seite 1386] τό, = χωνευτήριον. – Auch = χώνη, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

χωνεῖον: τό, χωνευτήριον, Ἀλεξ. Ἀφρ. 2. 3. 2) = χώνη.

Greek Monolingual

τὸ, Α
βλ. χωνί.