ἀποφλεγμαίνω: Difference between revisions
ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoflegmaino | |Transliteration C=apoflegmaino | ||
|Beta Code=a)poflegmai/nw | |Beta Code=a)poflegmai/nw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cease to burn]], of inflammation, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>6.49</span>: metaph. of anger, Plu.2.13d.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:00, 31 December 2020
English (LSJ)
A cease to burn, of inflammation, Hp.Aph.6.49: metaph. of anger, Plu.2.13d.
German (Pape)
[Seite 335] zu brennen aufhören, Plut. ἀποφλεγμῆναι ed. lib. 18, vom Zorn; bes. von aufhörender Entzündung, Medic.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποφλεγμαίνω: παύομαι φλεγμαίνων, ἐπὶ φλογώσεως, Ἱππ. Ἀφ. 1258· μεταφ., ἐπὶ ὀργῆς, Πλούτ. 2. 13D.
French (Bailly abrégé)
inf. ao. ἀποφλεγμῆναι;
s’amortir, s’apaiser en parl. d’une inflammation.
Étymologie: ἀπό, φλεγμαίνω.
Spanish (DGE)
medic. declinar, bajar la inflamación de afecciones y llagas, Hp.Aph.6.49, Morb.2.13, 4.48.3, Gal.19.423
•fig. reducir, bajar la cólera, Pl.Com.93, Plu.2.13d.
Greek Monolingual
ἀποφλεγμαίνω (Α)
1. (για φλεγμονή) υποχωρώ, θεραπεύομαι
2. σταματώ, συγκρατώ τον θυμό μου.
Russian (Dvoretsky)
ἀποφλεγμαίνω: гаснуть, угасать Plut.