ἐκκραυγάζω: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς → before the rooster crows three times (Matthew 26:75)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekkravgazo
|Transliteration C=ekkravgazo
|Beta Code=e)kkrauga/zw
|Beta Code=e)kkrauga/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐκκράζω]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>605</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἐκκράζω]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>605</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:15, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκραυγάζω Medium diacritics: ἐκκραυγάζω Low diacritics: εκκραυγάζω Capitals: ΕΚΚΡΑΥΓΑΖΩ
Transliteration A: ekkraugázō Transliteration B: ekkraugazō Transliteration C: ekkravgazo Beta Code: e)kkrauga/zw

English (LSJ)

A = ἐκκράζω, Epicur.Fr.605.

German (Pape)

[Seite 764] dasselbe, Plut. non posse 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκραυγάζω: ἐκκράζω, Πλούτ. 2. 1098Β.

French (Bailly abrégé)

part. prés;
c.
ἐκφράζω.
Étymologie: ἐκ, κραυγάζω.

Spanish (DGE)

gritar Epicur.Fr.605U.

Greek Monolingual

ἐκκραυγάζω (Α)
εκκράζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκκραυγάζω: Plut. = ἐκκράζω.