ἐπιζαρέω: Difference between revisions

From LSJ

ἠ πρὸς Τιμόθεον α' ἐπιστολή· Τιμοθέῳ ἑταίρῳ Παῦλος διελέξατο ταῦτα → First epistle to Timothy: Paul discussed these things with his colleague Timothy

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epizareo
|Transliteration C=epizareo
|Beta Code=e)pizare/w
|Beta Code=e)pizare/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐπιβαρέω]], <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>441</span> (prob., <b class="b3">-ζάτει</b> codd.), <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>45</span>: said to be Arc. by <span class="bibl">Eust.909.28</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἐπιβαρέω]], <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>441</span> (prob., <b class="b3">-ζάτει</b> codd.), <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>45</span>: said to be Arc. by <span class="bibl">Eust.909.28</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:15, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιζᾰρέω Medium diacritics: ἐπιζαρέω Low diacritics: επιζαρέω Capitals: ΕΠΙΖΑΡΕΩ
Transliteration A: epizaréō Transliteration B: epizareō Transliteration C: epizareo Beta Code: e)pizare/w

English (LSJ)

A = ἐπιβαρέω, E.Rh.441 (prob., -ζάτει codd.), Ph.45: said to be Arc. by Eust.909.28.

German (Pape)

[Seite 941] = ἐπιβαρέω, Eur. Phoen. 45 Rhes. 442.

Greek Monotonic

ἐπιζᾰρέω: = ἐπι-βαρέω, σε Ευρ.· βλ. Ζ, ζ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιζᾰρέω: жестоко обрушиваться, терзать (πόλιν ἁρπαγαῖσι Eur.).

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: rush upon, press on (E. Ph. 45, Rh. 441 [codd. here -ζάτει]), acc. to Eust. 909, 28 Arcad.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: No convincing etymology. Acc. to Hoffmann Dial. 1, 102 to ζωρός fervent, strong, and further to ζά-λη storm, δίεμαι etc.

Middle Liddell

= ἐπιβαρέω Eur., v. ζῆτα

Frisk Etymology German

ἐπιζαρέω: {epizaréō}
Grammar: v.
Meaning: anstürmen, bedrängen (E. Ph. 45, Rh. 441 [codd. hier -ζάτει]), nach Eust. 909, 28 arkad.
Etymology : Ohne überzeugende Etymologie. Nach Hoffmann Dial. 1, 102 zu ζωρός feurig, stark gezogen mit weiterem Anschluß an ζάλη Sturm, δίεμαι usw.
Page 1,536