ἐπικοιτάζομαι: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἐπ' ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ἄνθρωπος → man will not live by bread alone (Matthew 4:4, Luke 4:4)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikoitazomai | |Transliteration C=epikoitazomai | ||
|Beta Code=e)pikoita/zomai | |Beta Code=e)pikoita/zomai | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pass the night]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>599a30</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:25, 1 January 2021
English (LSJ)
A pass the night, Arist.HA599a30.
German (Pape)
[Seite 951] = Folgdm, ἐν τόποις, Arist. H. A. 8, 14.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπικοιτάζομαι: Ἀποθ., διέρχομαι τὴν νύκτα, κοιμῶμαι, ἐπὶ ζῴων, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 14, 2.
Greek Monolingual
ἐπικοιτάζομαι (Α)
(αποθ.) κοιμάμαι, περνώ τη νύχτα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + κοιτάζομαι «πλαγιάζω, κοιμάμαι»].
Russian (Dvoretsky)
ἐπικοιτάζομαι: проводить ночь, ночевать (ἐν τόποις, τισί Arst.).