Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιπακτόω: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epipaktoo
|Transliteration C=epipaktoo
|Beta Code=e)pipakto/w
|Beta Code=e)pipakto/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[shut close]], τὰς θύρας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>721</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[shut close]], τὰς θύρας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>721</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:35, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιπακτόω Medium diacritics: ἐπιπακτόω Low diacritics: επιπακτόω Capitals: ΕΠΙΠΑΚΤΟΩ
Transliteration A: epipaktóō Transliteration B: epipaktoō Transliteration C: epipaktoo Beta Code: e)pipakto/w

English (LSJ)

A shut close, τὰς θύρας Ar.Fr.721.

German (Pape)

[Seite 967] zumachen, verschließen, θύρας, Ar. bei Poll. 10, 27.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιπακτόω: κλείω καλῶς, τὰς θύρας, «τῷ δὲ κλεῖσαι ἴσον τὸ πακτοῦν καὶ τὸ ἐπιπακτοῦν τὰς θύρας ἐστίν, ὥσπερ τῷ ἀνοίγειν ταὐτὸν τὸ λύειν, κτλ. Πολυδ. Ι΄, 27 (Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 608).

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπακτόω: запирать (τὰς θύρας Arph.).