ὀξυτονέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oksytoneo
|Transliteration C=oksytoneo
|Beta Code=o)cutone/w
|Beta Code=o)cutone/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[pronounce with an acute accent]], i. e. on the last syllable, τὴν λέξιν <span class="bibl">Ath.9.400b</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.243</span>, <span class="bibl">Cleonid.<span class="title">Harm.</span>12</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>264.4</span> :—Pass., <span class="bibl">Id.<span class="title">Pron.</span>29.3</span>, al., Gal.18(2).518. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Music, <b class="b2">make high-pitched</b>, τοὺς φθόγγους <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Harm.</span>10</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pronounce with an acute accent]], i. e. on the last syllable, τὴν λέξιν <span class="bibl">Ath.9.400b</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.243</span>, <span class="bibl">Cleonid.<span class="title">Harm.</span>12</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>264.4</span> :—Pass., <span class="bibl">Id.<span class="title">Pron.</span>29.3</span>, al., Gal.18(2).518. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Music, <b class="b2">make high-pitched</b>, τοὺς φθόγγους <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Harm.</span>10</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:40, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀξῠτονέω Medium diacritics: ὀξυτονέω Low diacritics: οξυτονέω Capitals: ΟΞΥΤΟΝΕΩ
Transliteration A: oxytonéō Transliteration B: oxytoneō Transliteration C: oksytoneo Beta Code: o)cutone/w

English (LSJ)

A pronounce with an acute accent, i. e. on the last syllable, τὴν λέξιν Ath.9.400b, cf. Ph.1.243, Cleonid.Harm.12, A.D.Synt.264.4 :—Pass., Id.Pron.29.3, al., Gal.18(2).518. 2 in Music, make high-pitched, τοὺς φθόγγους Nicom.Harm.10.

German (Pape)

[Seite 355] spitz zugehen, auslaufen, Sp. – Bei den Gramm. mit dem Akut die letzte Sylbe bezeichnen u. aussprechen.

Greek (Liddell-Scott)

ὀξῠτονέω: ἀπολήγω εἰς ὀξύ, Γρηγ. Ναζ. ΙΙ. μεταβ, προφέρω ὀξυτόνως ἢ τίθημι ὀξὺν τόνον ἐπὶ τῆς ληγούσης λέξεως, Ἀθήν. 400Β· ὡς τὸ ὀξύνω. Ρημ. ἐπίθ. ὀξυτονητέον, δεῖ ὀξυτονεῖν, Α. Β. 457, 12.

Russian (Dvoretsky)

ὀξῠτονέω: грам. ставить острое ударение на последнем слоге.