ἀρητεύω: Difference between revisions
κορυδός ἐν ἀμούσοις φθέγγεται → a lark sings amid the songless | in the land of the blind, the one-eyed man is king | in the country of the blind, the one-eyed man is king | in the valley of the blind, the one-eyed man is king
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ariteyo | |Transliteration C=ariteyo | ||
|Beta Code=a)rhteu/w | |Beta Code=a)rhteu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be president]], βωλᾶς <span class="title">IG</span>12(3).1259 (Cimolus); Dor. <b class="b3">ἀϝρ-</b> ib.4.497.4 (Mycenae), <span class="title">SIG</span>56.43 (Argos). (Always in 3sg. impf. | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be president]], βωλᾶς <span class="title">IG</span>12(3).1259 (Cimolus); Dor. <b class="b3">ἀϝρ-</b> ib.4.497.4 (Mycenae), <span class="title">SIG</span>56.43 (Argos). (Always in 3sg. impf. [[ἀϝρήτευε]], [[ἀρήτευε]], hence perh. for <b class="b3">ἐ-ϝρήτευε</b>, from [[ϝρητεύω]], cf. [[ϝρήτρα]].) </span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 16:15, 1 January 2021
English (LSJ)
A to be president, βωλᾶς IG12(3).1259 (Cimolus); Dor. ἀϝρ- ib.4.497.4 (Mycenae), SIG56.43 (Argos). (Always in 3sg. impf. ἀϝρήτευε, ἀρήτευε, hence perh. for ἐ-ϝρήτευε, from ϝρητεύω, cf. ϝρήτρα.)
Greek (Liddell-Scott)
ἀρητεύω: εἶμαι ἀρητήρ, ἱερεύς, κατὰ τὸν Le Bass, ἀρήτευε Λέων [β]ωλᾶς σωτέρας SGDI 3237, ἀρήτευε δαμιοργῶν Δελφίων Τ[ι] μοκρίτου Δαιφοντεὺς 3315, κατὰ τὴν Helen M. Searles ἴσως σημαίνει ἀγορεύω, δημηγορῶ (Studies in Class. Philol.)· ἀλλ’ ὁ Τσούντας ἐν Ἐφημ. Ἀρχ. 1887, 15. 7 σχετίζει τὴν λέξιν πρὸς τὸ ἀριστεύω.
Spanish (DGE)
• Morfología: [dór. impf. ἀϝρε̄́τευε ICr.1.8.4b.23 (Cnoso V a.C.)]
ser presidente, ICr.l.c., IG 12(3).1259.14 (Cimolo V a.C.), IG 4.497.4 (Micenas II a.C.).
• Etimología: Quizá ἀϝρήτευε por ἐ-Ϝρήτευε de Ϝρετεύω denom. de Ϝρήτρα, de la raíz *(H)erHu̯3- ‘hablar’, cf. εἴρω, ἐρευνάω, etc.