σπαργανίζω: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur
(nl) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sparganizo | |Transliteration C=sparganizo | ||
|Beta Code=spargani/zw | |Beta Code=spargani/zw | ||
|Definition== | |Definition== [[σπαργανάω]] ([[swaddle]], [[wrap in swaddling-clothes]], [[swathe]]), <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>485</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=σπαργανίζω [σπάργανον] in windsels inwikkelen, inbakeren. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:37, 14 January 2021
English (LSJ)
= σπαργανάω (swaddle, wrap in swaddling-clothes, swathe), Hes. Th.485.
German (Pape)
[Seite 917] wie σπαργανόω, einwindeln, Hes. Th. 485.
Greek (Liddell-Scott)
σπαργᾰνίζω: σπαργανόω, Ἡσ. Θ. 485.
French (Bailly abrégé)
c. σπαργανόω.
Greek Monolingual
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σπαργανίζω [σπάργανον] in windsels inwikkelen, inbakeren.